李太志教授舉辦學術講座
時間:05-15 來源:廣東石油化工學院 出處:www.jssxjxsb.com

徐義云院長主持
10月25日,外國語學院李太志教授在二教B-804為廣東石油化工學院師生作了題為《商務英語學習之旨,商務英語翻譯之道:為有“交際”而多“譯”善“變”》的學術講座。外國語學院徐義云院長主持講座,學校140余名師生聽取了講座。

李太志教授首先重申英語學習的目的是交際。漢英翻譯是跨語言跨文化之間進行交際的重要途徑之一,而漢英兩種語言之間的翻譯幾乎就是在異質語言與文化的“不可通約”中尋求溝通。李教授用風趣的語言、生動的例子從多方面向大家介紹了商務英語翻譯的技巧,同時強調,譯者在進行商務英語翻譯時必須具備商務知識和文化背景知識,才能更好理解原語的語用信息。
講座使學院師生對商務英語中的多“譯”善“變”的翻譯技巧有了更深的認識。

觀眾
撰稿:羅紅 審核:徐義云
更多有關"講座,教授,商務,語言,交際"的文章請點擊進入廣東石油化工學院新聞中心查看
返回到頂部你應該還會關注的